Cách Dùng VietUni Software
1.
Click vào địa chỉ sau: http://www.avys.de/js/src/vietuni.java.html
quý vị sẽ thấy một screen như sau xuất hiện:
2.
Chọn kiểu chữ quý vị muốn gõ và trong phần Mã đang dùng: chọn
UNICODE.
3.
Quý vị bắt đầu đánh chữ Việt. Khi xong, quý vị có thể copy tài
liệu vào Email hoặc MS-Word…
4.
Sau đây là phần chú giải về VietUni:
Chú
giải:
- TELEX, VNI, VIQR: các cách gõ chữ Việt thông
dụng
- Kiểm tra chính tả và tự động sửa lại từ tiếng
Anh bị lỗi :
khi gõ chữ Việt theo cách TELEX các phím như [w], [s]... được coi là các phím
điều khiển, một từ tiếng Anh như "cosmos" hiểu theo TELEX sẽ
thành "cómó". Cách gõ lặp: "cossmoss" để viết những từ
tiếng nước ngoài như vậy lại thường bị quên. Bật tính năng này VietUni sẽ
tự kiểm tra lỗi chính tả tiếng Việt cơ bản để khẳng định từ đang được đưa
vào có phải từ Việt không, nếu vi phạm như "cómó" (không có
trong tiếng Việt) thì nó sẽ tự sửa lại thành "cosmos" như nguyên
gốc.
- Mã đang dùng: kĩ thuật số không hiểu các chữ cái như chúng
ta hiểu, mỗi chữ cái được xử lí thông qua một con số nhất định. Bảng mã là
một bảng qui định tương ứng giữa các chữ cái của một ngôn ngữ với các số.
Biết được bảng mã (qui định) nào đang được dùng là một điều kiện cần để xử
lí văn bản một cách có ý nghĩa.
- [Nhận dạng mã]: Nếu bạn copy từ đâu đó trong
mạng một văn bản Việt mà không đọc được và không rõ nó dùng bảng mã nào
thì nhấn nút này, VietUni sẽ phân tích và nhận dạng giúp bạn. Bộ gõ sau đó
sẽ cho phép bạn nhập liệu trực tiếp bổ xung vào văn bản dùng cùng bảng mã
của văn bản.
- [Đổi sang]: đổi sang dùng một bảng mã khác cho văn bản
để phù hợp với yêu cầu và môi trường xử lý cụ thể: chọn bảng mã cần dùng ở
ô chọn bên phải và nhấn [Đổi sang] (Nếu copy từ nơi khác về thì trước tiên
nhấn [Nhận dạng mã]).
- [Soát dấu]: Nếu bạn quên chưa bật bộ gõ chữ Việt mà đã đánh
gần xong bài rồi mới nhận ra (nhiều người sợ hại mắt nên hay nhìn bàn phím
chứ không nhìn màn hình khi gõ) thì bạn cũng không cần xoá đi viết lại,
chỉ cần chọn kiểu gõ bạn đã dùng rồi nhấn soát dấu và tất cả lại ổn thoả.
- [Chính tả]: Lỗi chính tả trong tiếng Việt rất có tính hệ
thống, liên quan đến đặc điểm phát âm của từng vùng, chẳng hạn người bắc
hay nhầm giữa 'tr' và 'ch', 'x' và 's', 'd' và 'gi' và 'r'; người nam đánh
dấu '?' và '~' sai, 'n' và 'ng' hay 'c' và 't' ở cuối từ .v.v. Nhấn nút
này để soát lại bài và sửa những lỗi hay mắc phải kiểu như vậy. Đây là một
công cụ có khả năng (và còn chờ) tiến bộ trong tương lai (kho dữ liệu về
các lỗi còn rất nhỏ).
- [Tìm & sửa]: một lạm dụng của công cụ
[Chinhs tả], bạn có thể tìm một từ nhất định và thay thế nó bằng một từ
mới trong toàn bộ văn bản.
- [Xoá]: Xoá bài và phục hồi trạng thái mặc định của khung
công cụ (reset form).
- [To UNICODE]: Tự động nhận dạng mã của bài viết được copy
vào textarea và chuyển luôn bài sang dạng dùng UNICODE.